1. Anasayfa
  2. Blog
  3. WordPress Kılavuzları

WordPress Çoklu Dil Eklentileri: En İyi 6 Çeviri Eklentisi

WordPress Çoklu Dil Eklentileri: En İyi 6 Çeviri Eklentisi

WordPress sitenize birden fazla dil eklemek zannedildiği kadar zor değil. Doğru eklenti ve yaklaşımla, sitenizi global bir platforma dönüştürebilirsiniz. Bu yazımızda, sitenizi birden fazla dile çevirmek için kullanabileceğiniz en iyi WordPress çoklu dil eklentilerini derledik.

Google, farklı dillerdeki içerikleri ayrı ayrı indeksler. Bu da şu anlama geliyor: Her dil için yeni anahtar kelime fırsatları ve daha geniş organik trafik potansiyeli. Örneğin, “WordPress eklentileri” araması Türkçe’de rekabetliyse, aynı içeriği İngilizce’de “WordPress plugins” olarak sunarak farklı bir pazarda da görünür olabilirsiniz. Ayrıca insanlar kendi dillerinde içerik gördüklerinde, markanıza karşı daha fazla güven duyarlar.

coklu dil kullanmanin faydalari 1

Web sitenizi çok dilli kullanabileceğiniz çeşitli WordPress dil eklentisi mevcut. Aşağıdaki listede bulunan çeviri eklentileri işinizi oldukça kolaylaştıracak en iyi eklentiler arasından seçildi.

1. TranslatePress / WordPress Çoklu Dil Eklentisi

TranslatePress, piyasadaki en iyi WordPress çeviri eklentilerinden biridir. Diğer çeviri eklentilerinden farklı olarak, bu eklenti ile direkt sitenizin canlı görünümü üzerinden çeviri yapabilirsiniz. Ayrıca, TranslatePress, tüm sitenizi Google Translate veya DeepL ile otomatik olarak çevirmenize imkan sunarak çeviri sürecini hızlandırmanıza yardımcı olur. WooCommerce ve Elementor gibi sayfa oluşturucular da dahil olmak üzere hemen hemen tüm eklenti ve temalarla uyumlu çalışır. Standart metnin yanı sıra eklenti, resimler, kaydırıcılar, açılır pencereler, formlar ve daha fazlasını çevirmenize izin verir. Eklenti GPL’dir ve kendi kendine barındırılır, bu nedenle tüm çevirileriniz her zaman  korunur.

Eklentide bulunan yerleşik otomatik çeviri seçeneklerini kullanabilir, ayrıca otomatik çevirmeleri dilerseniz düzenleyebilirsiniz. TranslatePress , WordPress.org’da bulunan ücretsiz bir sürümün yanı sıra, sınırsız dil eklemenize, bir ziyaretçinin dilini otomatik olarak algılamanıza, farklı diller için farklı gezinme öğelerini görüntülemenize ve daha fazlasına olanak tanıyan çeşitli eklentiler sunan premium bir sürüme de sahiptir.

# TranslatePress: Görsel Çeviri ile Kolay Yönetim

  • İlk olarak hangi dilleri eklemek istediğinizi belirleyin. TranslatePress ücretsiz versiyonda bir ek dil sunuyor.
  • Sitenizin ön yüzünde “Translate Page” butonuna tıklayın ve çevirmek istediğiniz metni seçin.
  • Seçtiğiniz metni sağ panelde düzenleyin. Google Translate ile otomatik çeviri de yapabilirsiniz.
  • Çevirileriniz otomatik olarak kaydedilir ve anında yayına girer.
  • TranslatePress’i diğerlerinden ayıran birkaç özellik var. Birincisi, görsel editör gerçekten çok kullanıcı dostu. İkincisi, Google Translate API entegrasyonu sayesinde içeriklerinizi otomatik olarak çevirebilir, ardından manuel olarak düzenleyebilirsiniz. Bu, özellikle büyük sitelerde çok zaman kazandırıyor.
  • Ayrıca, TranslatePress tüm sitenizi çeviriyor – sadece yazılar ve sayfalar değil, tema metinleri, form etiketleri, buton yazıları, hatta eklenti metinleri bile. Bu, sitenizin gerçekten %100 çoklu dil uyumlu olmasını sağlıyor.

2. Polylang WordPress Dil Eklentisi

WordPress için kullanımı kolay ve ücretsiz çoklu dil eklentisi arıyorsanız, Polylang eklentisini deneyebilirsiniz. Bu eklentiyle Wordpress iki dil ekleme ya da daha fazla dil seçeneği ekleme işlemini rahatlıkla yapabilirsiniz. Yüzbinlerce aktif kuruluma sahip olan Polylang dil eklentisi, Premium sürümü satın almanıza gerek kalmadan kolayca çok dilli WordPress site yapmanıza olanak tanır (WooCommerce için Polylang Pro’ya yükseltmeniz gerekebilir).

  • Genel özellikleri:
    • Sınırsız dili desteği (yani Wordpress siteye farklı diller ekleme seçeneğiniz sınırsız).
    • RTL betikleri ile tam uyumluluk.
    • Gönderileri, sayfaları, medyayı, kategorileri, menüyü, widget’ları ve diğer tema seçeneklerini çevirme.
    • Dil değiştirici widget’ı veya gezinme menüsü ekleme.
    • Otomatik çeviri.

# Polylang ile Hızlı Çoklu Dil Kurulumu

  • Eklentiyi Yükleyin: WordPress eklenti mağazasından “Polylang” aratın ve yükleyin.
  • Dilleri Ekleyin: Diller → Dil Ekle bölümünden sitenizde kullanmak istediğiniz dilleri ekleyin.
  • Varsayılan Dili Seçin: Ana dilinizi varsayılan olarak belirleyin.
  • Dil Değiştirici Ekleyin: Widget alanına veya menünüze dil değiştirici ekleyin.
  • Polylang’de içerik çevirmek oldukça basit. Her yazı veya sayfanın düzenleme ekranında dil seçeneği göreceksiniz. Bir dilde oluşturduğunuz içeriği diğer dillere çevirmek için artı (+) simgesine tıklayın ve yeni bir çeviri oluşturun.
  • En büyük avantajı: Her dil versiyonu ayrı bir içerik olarak saklanıyor, bu da SEO açısından oldukça faydalı. Google her dil versiyonunu ayrı sayfalar olarak indeksleyecek.

👉 Polylang kurulumu ve kullanımı ile ilgili tüm detaylar için yazımızı inceleyin “Polylang ile Çok Dilli WordPress Sitesi Oluşturma” başlıklı yazımızı ziyaret edebilirsiniz.

3. WPML / WordPress Çoklu Dil Eklentisi

WPML, WordPress’in en popüler ve kapsamlı çoklu dil eklentisidir. 60’tan fazla dili destekler ve gerekirse kendi dil varyantlarınızı bile ekleyebilirsiniz. Neredeyse tüm tema ve eklentilerle uyumlu çalışıyor.

  • Güçlü SEO desteği,
  • WooCommerce uyumlu,
  • Profesyonel çeviri yönetimi,
  • Özellikle profesyonel siteler ve e-ticaret platformları için ideal.

# WPML ile Adım Adım Çoklu Dil Kurulumu

  • WPML’in resmi sitesinden (wpml.org) lisans satın alın. Ardından WordPress yönetim panelinizden Eklentiler → Yeni Ekle → Eklenti Yükle bölümüne giderek zip dosyasını yükleyin. Etkinleştirdikten sonra lisans anahtarınızı girin.
  • WPML’i etkinleştirdiğinizde otomatik olarak bir kurulum sihirbazı başlayacak. Burada sitenizin varsayılan dilini seçin (örneğin Türkçe) ve eklemek istediğiniz diğer dilleri işaretleyin. Dil değiştirici konumunu da bu aşamada belirleyebilirsiniz.
  • WPML size üç seçenek sunar: Manuel çeviri, otomatik çeviri veya profesyonel çeviri servisi. Küçük siteler için manuel çeviri yeterli olabilir. Büyük siteler içinse otomatik çeviri + manuel düzenleme kombinasyonu oldukça pratiktir.
  • Artık sayfa ve yazılarınızı çevirmeye hazırsınız. Her içeriğin düzenleme ekranında WPML çeviri kutusu göreceksiniz. Buradan artı (+) simgesine tıklayarak yeni bir çeviri oluşturabilirsiniz. Çeviriyi tamamladıktan sonra kaydedin.
  • İçerikler bitti ama iş bitmedi! Menülerinizi de her dil için ayrı ayrı oluşturmanız gerekiyor. Görünüm → Menüler bölümünden dil seçicisini kullanarak her dil için menü düzenleyin. Widget’lar için de aynı işlemi yapın.
  • Son adım: Her şeyin düzgün çalıştığından emin olun. Sitenizi farklı dillerde ziyaret edin, linklerin doğru çalıştığını kontrol edin ve dil değiştiricinin her sayfada görünür olduğunu doğrulayın. Sorun yoksa, tebrikler! Siteniz artık çoklu dil destekli.

4. Weglot Translate / WordPress Çoklu Dil Eklentisi

Weglot Translate, bulut tabanlı çalışan modern bir çoklu dil çözümü. Otomatik çeviri ve manuel düzenleme imkanı sunuyor. Çeviride kaliteyi artırmak için, Weglot’un profesyonel çeviri hizmetlerinden yararlanmayı da seçebilirsiniz.

Eklentiyi web sitenize yükledikten sonra, Weglot ile bir hesap oluşturmanız ve bir API anahtarı almanız gerekir. Web sitenizin orijinal dilini ve çeviri dilini belirtip, sayfaları ve içerik bloklarını çeviriden hariç tutabilirsiniz. Değişiklikleri kaydettiğinizde, ön uçta dil seçeneği düğmeleri görünür. Kullanıcılar, sunduğunuz herhangi bir dil seçeneğinde içeriği görüntülemek için düğmeler arasında geçiş yapabilirler.

Yeni dil sayfalarına otomatik olarak benzersiz URL’ler atar. Eklenti başlığı, açıklamayı, meta etiketleri, kategorileri vb. otomatik olarak algılar ve çevirir. Weglot, küçük web siteleri için ücretsizdir (2000 kelimeye kadar). Diğer web siteleri için ödediğiniz fiyat , çeviriye ihtiyaç duyduğunuz kelimelerin sayısına ve ihtiyacınız olan dil seçeneklerinin sayısına bağlıdır. Tüm paketlerin Pro çeviri hizmetlerine erişimi vardır. Mevcut paketinizin kelime sayısını aşarsanız, hizmette herhangi bir kesinti olmaksızın otomatik olarak bir sonraki pakete yükseltilirsiniz.

5. WooCommerce Multilingual

WooCommerce Multilingual, WooCommerce web sitenizi WPML ile çalıştırmayı teklif eden yeni bir çözümün kilidini açar. Artık web alanınızı çok fazla dilde zahmetsizce çevirebilir, online mağazanızın deneyimini küreselleştirebilirsiniz. Ayrıca, farklı para birimlerini kabul ederek e-ticaret platformunuzu çalıştırmanıza da olanak tanır. Bu WordPress çoklu dil eklentisi ile tüm ürünlerinizi basit, değişken, gruplanmış veya harici olarak çevirebilirsiniz.

Eklentinin kullanım kolaylığı, tüm işleri kendi başınıza yapmanızı sağlar. Öğe çevirisinin yanı sıra, müşterilere ve yöneticilere kendi dillerinde e-postalar da gönderebilirsiniz. Bu arada, WooCommerce Multilingual farklı temalarla ve her türlü modern WooCommerce eklentisi ile uyumlu çalışır.

6. Google Website Translator

Google Çeviri, ihtiyacınız olan her tür içeriği yüzden fazla dile çevirmek için popüler ve kullanışlı bir araçtır. Dahası, kullanımı ücretsizdir. Çeviriler otomatik ve oldukça basit. Google Web Site Translator, herhangi bir WordPress web sitesinin içeriğini çevirmek için bu Google aracından yararlanır. Eklentiyi kurup etkinleştirdikten sonra, orijinal dilinizi ve çevirisine ihtiyaç duyduğunuz dilleri belirtmeniz gerekir. Sunulan tüm dilleri de seçebilirsiniz. Çeviri daha sonra otomatik olarak gerçekleşir.

Kısa kodları kullanarak herhangi bir gönderiye veya kenar çubuğuna bir pencere öğesi ekleyebilirsiniz. Kullanıcılar, bir açılır menüden veya ülke bayrağına tıklayarak bir diller arasında geçiş yapabilirler. Saniyeler içinde, web sitenizin tüm içeriğini seçtiğiniz dilde görünecek. Web sitenizin bazı kısımlarını çevirinin dışında bırakabilirsiniz. Widget’ınız için stil seçmeye gelince, dört seçenek mevcuttur ve satır içi düzenlemeye sahip basit ayarlar, kurulumu gerçekten kolaylaştırır. Eklentiyi yapılandırdıktan sonra, ayarları diğer sitelere de aktarabilirsiniz. Son olarak, eklenti hızlıdır, çünkü herhangi bir harici dosya, gereksiz JavaScript ve CSS dosyaları yüklemez.

Çoklu Dil SEO

Çoklu dil desteği eklemek harika ama SEO’yu doğru yapmazsanız, tüm emekleriniz boşa gidebilir. Google’ın her dildeki içeriğinizi doğru şekilde indekslemesi ve sıralaması için bazı kritik kurallara uymanız gerekiyor.

  • Hreflang etiketi- Google’a sayfanızın hangi dilde ve hangi bölge için olduğunu söyleyen bir HTML etiketi. Örneğin, <link rel="alternate" hreflang="tr" href="https://orneksite.com/tr/" /> şeklinde kullanılır. WPML ve Polylang gibi eklentiler bu etiketleri otomatik olarak ekler, ama yine de Google Search Console’dan kontrol etmekte fayda var.
  • URL Yapısını Doğru Belirleyin- Çoklu dil sitelerde URL yapısı çok önemli. En yaygın üç yöntem var: Alt alan adı (en.orneksite.com), alt dizin (orneksite.com/en/) ve alan adı uzantısı (orneksite.co.uk). SEO açısından alt dizin yöntemi genellikle en iyisidir çünkü domain otoritesi dağılmaz.
  • Her Dil İçin Ayrı Meta Açıklamaları Yazın– İçeriği çeviriyorsunuz ama meta başlıkları ve açıklamaları unutmayın! Her dil için optimize edilmiş, o dile özgü anahtar kelimeler içeren meta açıklamaları yazın. Sadece Google Translate’ten geçirmeyin, doğal ve akıcı olmalı.
  • İçerik Çevirisinde Kaliteyi Düşürmeyin– Otomatik çeviri kullanıyorsanız mutlaka manuel olarak gözden geçirin. Kötü çeviri, SEO’nuza ve marka itibarınıza zarar verir. Google düşük kaliteli içeriği tespit eder ve sıralamalarda düşürür. Mümkünse profesyonel çevirmen veya native speaker ile çalışın.
  • Backlink’leri Unutmayın– Farklı dillerdeki sayfalarınız için de backlink oluşturma çalışmaları yapın. Sadece Türkçe içeriğe backlink almak yetmez; İngilizce sayfalarınız için İngilizce sitelerden, Almanca için Almanca sitelerden linkler alın.
  • Kopya içerik problemiyle karşılaşmamak için mutlaka canonical etiketlerini ve hreflang etiketlerini doğru kullanın. WPML gibi eklentiler bunu otomatik yapar ama yine de kontrol edin.

E-ticaret sitenizi çoklu dile çevirmek, özel bir dikkat gerektiriyor. Sadece ürün açıklamalarını çevirmek yetmiyor; ödeme sayfaları, kargo bilgileri, müşteri hizmetleri ve hatta yasal metinler de dahil olmak üzere tüm kullanıcı yolculuğu çoklu dilde olmalı. İşte e-ticaret siteleri için özel stratejiler:

  • Ürün Bilgilerini Eksiksiz Çevirin– Ürün başlıkları, açıklamaları, özellikleri, varyantlar (renk, beden vb.) ve yorumlar dahil her şeyi çevirin. WooCommerce Multilingual kullanıyorsanız, bu süreç oldukça kolaydır.
  • Para Birimi ve Ödeme Yöntemlerini Ayarlayın– Her dil için uygun para birimini gösterin. Örneğin, Almanca sitede Euro, İngilizce sitede Dolar kullanın. Ayrıca her bölgeye uygun ödeme yöntemlerini ekleyin (PayPal, Stripe, yerel bankalar vb.)
  • Kargo ve İade Politikalarını Yerelleştirin– Her ülkenin kargo süreleri ve maliyetleri farklıdır. Ayrıca iade politikalarını da o ülkenin yasalarına uygun şekilde düzenleyin ve çevirin. Bu, müşteri güvenini artırır.
  • SEO’yu Her Dilde Optimize Edin– Ürün sayfalarınız için her dilde anahtar kelime araştırması yapın. “Kırmızı elbise” Türkçe’de popülerse, İngilizce’de “red dress” araması nasıl? Ürün URL’lerini, meta açıklamalarını ve alt etiketlerini her dil için ayrı optimize edin.
  • Müşteri Desteği– Çoklu dil siteniz varsa, müşteri desteğiniz de çoklu dil olmalı. Canlı destek, e-posta yanıtları ve SSS (Sıkça Sorulan Sorular) bölümünüzü her dilde sunun. Chatbot kullanıyorsanız, çok dilli sürümünü tercih edin.
  • Yasal Uyumluluk– KVKK, GDPR gibi veri koruma yasaları her ülkede farklı. Gizlilik politikası, kullanım şartları ve çerez bildirimleri gibi yasal metinleri her dilde ve o ülkenin yasalarına uygun şekilde hazırlayın. Bu, yasal sorunlardan kaçınmanızı sağlar.

Çoklu Dil Sitelerinde Sık Karşılaşılan Sorunlar

SorunNeden Oluyor?Çözüm
Dil değiştirici görünmüyorWidget veya menüye eklenmemişGörünüm → Widget veya Menü bölümünden dil değiştiricisini ekleyin
Çeviriler kaydedilmiyorÖnbellek veya çakışan eklentiÖnbellek temizleyin, diğer eklentileri devre dışı bırakıp test edin
Site yavaşladıÇok fazla dil veya kötü optimize edilmiş eklentiÖnbellek eklentisi kullanın, sadece gerekli dilleri aktif tutun
Google yanlış dil gösteriyorHreflang etiketleri yanlış yapılandırılmışSearch Console’da hreflang hatalarını kontrol edin ve düzeltin
WooCommerce çevirileri eksikÜrün ve kategori çevirileri yapılmamışWPML → WooCommerce Multilingual bölümünden tüm ürünleri çevirin
Tema metinleri çevrilmiyorString Translation eksik veya yanlış yapılandırılmışWPML String Translation veya Polylang String Translation kullanın

Çoklu dil sitesi işletmek, sürekli bir süreçtir. Yeni içerikler eklediğinizde, tüm dillerde yayınlamayı unutmayın. Düzenli olarak çevirilerin kalitesini kontrol edin ve gerekirse profesyonel çeviri desteği alın. Kullanıcı geri bildirimlerini dinleyin – hangi dilde sorun yaşanıyor, hangi çeviriler anlamsız? Bu geri bildirimler, sitenizi geliştirmenize yardımcı olacaktır.

Editör Notu: İçeriğimiz okuyucu desteğiyle finanse edilmektedir. Bu, bağlantılarımızdan bazılarına tıkladığınızda komisyon kazanabileceğimiz anlamına gelir.

Burada sadece teorik bilgiler değil, gerçek deneyimlere dayanan pratik çözümler var. Burada yol arkadaşı olacağız. Karmaşık konuları birlikte çözecek, teknik detayları birlikte aşacağız...

Yazarın Profili